When Edtech Meets Montessori – Kids Rule
Edtech가 몬테소리를 만났을 때 – 어린이 규칙
Edtech is a Gates Foundation sponsored publication, in a way the New York Times of the disruptive education movement.
Edtech는 파괴적인 교육 운동에 대한 New York Times의 방식으로 Gates Foundation이 후원하는 간행물입니다.
Acton Academy is featured on today’s front page:
Acton Academy는 오늘 첫 페이지에 소개되었습니다:
https://www.edsurge.com/n/2013-11-20-when-edtech-meets-montessori-kids-rule-edtech
댓글을 남겨주세요
Celebrating Our Last Friday Adventure for the Year
올해의 마지막 금요일 모험을 기념합니다
How do you motivate a hero? That remains our overarching question for the year.
영웅에게 동기를 부여하는 방법은 무엇입니까? 그것은 올해 우리의 가장 중요한 질문으로 남아 있습니다.
Often the Hero’s Journey is seen as a solitary one, a series of challenges for the individual. But in truth, it’s almost always taken in community, and serving others brings a sense of satisfaction and joy that prepares a hero to reach even loftier heights.
종종 영웅의 여정은 개인에게 있어서 고독한 여정, 일련의 도전으로 간주됩니다. 그러나 실제로는 거의 항상 공동체 안에서 이루어지며, 다른 사람에게 봉사하는 것은 영웅이 더 높은 곳에 도달할 수 있도록 준비시키는 만족감과 기쁨을 가져다줍니다.
Today, in our final Friday Adventure for the session, we put entrepreneurship aside to celebrate by caroling in the neighborhood.
오늘 세션의 마지막 금요일 모험에서 우리는 기업가 정신을 제쳐두고 동네에서 캐롤을 부르며 축하했습니다.





From Acton Academy elementary, to the train station, to a hospice, to an art gallery to a local church, our Eagles delivered songs and holiday cheer to our neighbors.
Acton Academy 초등학교부터 기차역, 호스피스, 미술관, 지역 교회에 이르기까지 우리 Eagles는 이웃에게 노래와 명절 응원을 전달했습니다.
Merry Christmas everyone!
모두들 메리 크리스마스!
댓글을 남겨주세요
Welcome back Ellie!
돌아온 것을 환영합니다 엘리!
One of the advantages of a 21st Century education is that once the learning community is formed and solidified, you can stay in touch with studio-mates and work from anywhere in the world.
21세기 교육의 장점 중 하나는 일단 학습 커뮤니티가 형성되고 확고해지면 스튜디오 동료들과 연락을 유지하고 세계 어디에서나 일할 수 있다는 것입니다.
Two of our Eagles have been on an around the world adventure for the last six months, working on Khan and journaling from the road and occasionally dropping in for a discussion via Skype.
우리 Eagles 중 두 명은 지난 6개월 동안 전 세계를 여행하면서 Khan에 대한 작업을 하고 이동 중에도 일기를 썼으며 가끔 Skype를 통해 토론을 위해 들렀습니다.

Today, Ellie returned, to cheers and hugs all around.
오늘 Ellie는 주변 사람들을 환호하고 포옹하기 위해 돌아왔습니다.
Welcome back Ellie – we missed you!
돌아온 것을 환영합니다 Ellie – 우리는 당신을 그리워했습니다!
댓글을 남겨주세요
Feliz Eagle Bucks
펠리즈 이글 벅스
Having a classmate ask for an Eagle Buck is a great way to remind a studio-mate to follow through on his or her commitments in the Contract of Promises. In fact, just as in the real economy, it’s difficult to imagine how civil society can function without a currency of some sort.
같은 반 친구에게 이글 벅을 요청하게 하는 것은 스튜디오 동료에게 약속 계약에 따른 약속을 이행하도록 상기시키는 좋은 방법입니다. 사실 실물경제와 마찬가지로 시민사회도 일종의 통화 없이 어떻게 기능할 수 있는지 상상하기 어렵습니다.
From time to time, however, excess of Eagle Bucks can build up in the system. If there are too many bucks in circulation, they lose their value, and intentionality suffers.
그러나 때때로 시스템에 과도한 Eagle Bucks가 축적될 수 있습니다. 유통되는 달러가 너무 많으면 가치를 잃고 의도성이 저하됩니다.
Today Eagles were given the choice to redeem Eagle Bucks for: (1) sports equipment for the class; (2) a cookie party or(3) donating to the less fortunate.
오늘 Eagles는 Eagle Bucks를 다음과 같이 교환할 수 있는 선택권을 받았습니다. (1) 수업용 스포츠 장비; (2) 쿠키 파티 또는 (3) 불우한 이웃을 위한 기부.

Thanks to the generosity of the Eagles and the ingenuity of Oxfam America, two chickens, two goats, a sheep and assorted water cans are now on their way to less fortunate families in Africa.
Eagles의 관대함과 Oxfam America의 독창성 덕분에 이제 닭 두 마리, 염소 두 마리, 양 한 마리, 각종 물통이 아프리카의 불우한 가족들에게 전달되고 있습니다.
What a great way to spend excess Eagle Buck liquidity.
초과된 Eagle Buck 유동성을 소비하는 훌륭한 방법입니다.
댓글을 남겨주세요
Besting the Acton MBA’s
Acton MBA 최고
The air was electric with intentionality and seriousness. Fifteen Acton Eagles had earned the right on Friday to prepare an Acton MBA case, and discuss it in the Acton MBA Socratic amphitheater.
공기는 의도성과 진지함으로 짜릿했습니다. 15명의 Acton Eagles는 금요일에 Acton MBA 사례를 준비하고 Acton MBA Socratic 원형 극장에서 논의할 권리를 얻었습니다.
Just before the launch, the Eagles learned the session was being taped and would be seen by the incoming MBA class, as a challenge to see who could have the most powerful Socratic Discussion. Game On!
출시 직전에 Eagles는 세션이 녹화되고 있으며 들어오는 MBA 수업에서 누가 가장 강력한 소크라테스 토론을 할 수 있는지 확인하는 도전으로 볼 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 게임 온!
Mason’s opening was crisp and on point. Claire’s counter equally powerful. Soon each Eagle was thoughtfully listening, responding, disagreeing or adding evidence.
메이슨의 오프닝은 선명하고 정확했습니다. 클레어의 카운터도 똑같이 강력합니다. 곧 각 Eagle은 신중하게 듣고, 응답하고, 동의하지 않거나 증거를 추가했습니다.
The deep lessons from the Acton sims: Robo-rush (bootstrapping); Lemonade stand (customer needs); Cha-Ching (sales funnels); Pricepoint (pricing); Fistful of Dollars (working capital and cash flow) and Galactic Zappers (assembly lines) could be heard in every comment. So could the impact of the Acton MBA notes our Eagles had read and the entrepreneurship outings in the real world.
Acton 시뮬레이션의 깊은 교훈: Robo-rush(부트스트래핑); 레모네이드 가판대(고객 요구); Cha-Ching(판매 퍼널); 가격대(가격); 모든 댓글에서 Fistful of Dollars(운전 자본 및 현금 흐름) 및 Galactic Zappers(조립 라인)를 들을 수 있었습니다. 우리 Eagles가 읽은 Acton MBA 노트와 현실 세계에서의 기업가 정신 소풍의 영향도 마찬가지입니다.
“My lemonade stand has a low break even and a rapid payout.”
"제 레모네이드 가판대는 손익분기점이 낮고 지불금이 빠릅니다."
“Should we price low or high?”
"가격을 낮게 책정해야 할까요, 아니면 높게 책정해야 할까요?"
“What other substitutes would satisfy the same customer need?”
"동일한 고객 요구를 충족시킬 수 있는 다른 대체품은 무엇입니까?"
“Should we use an artisan production process or an assembly line or the Toyota cell method?”
"장인의 생산 공정을 사용해야 할까요, 아니면 조립 라인을 사용해야 할까요, 아니면 토요타 셀 방식을 사용해야 할까요?"
“How do we defend against competition?”
"경쟁으로부터 어떻게 방어하나요?"
Any class of Harvard or Acton MBA’s would have been wowed.
Harvard나 Acton MBA의 어떤 수업도 열광했을 것입니다.
But the most impressive comments were those at the end of the day:
하지만 가장 인상적인 댓글은 하루가 끝날 무렵에 나온 댓글이었습니다.
“When can we do that again?”
"언제쯤 다시 할 수 있나요?"
“That was the best adventure so far. We should earn the right to learn like that again.”
"지금까지 최고의 모험이었습니다. 우리는 다시 그렇게 배울 권리를 얻어야 합니다."
“Can we create a makeshift Socratic amphitheater at Acton Academy?”
"Acton Academy에 임시 소크라테스식 원형 극장을 만들 수 있을까요?"
“We need to work harder on our own intentionality and Socratic process. Can we start preparing cases for Civilization.”
"우리는 우리 자신의 의도성과 소크라테스식 프로세스를 위해 더 열심히 노력해야 합니다. 문명 사례 준비를 시작해도 될까요?"
“I’ve never had an hour and a half fly by so fast.”
"한 시간 반이 이렇게 빨리 지나간 적은 처음이에요."
“That was so much FUN!”
"정말 재미있었어요!"
Stop and ponder this for a while. Middle schoolers so excited about thinking and learning that they were begging for more work to do.
잠시 멈춰서 이것을 생각해 보십시오. 중학생들은 생각하고 배우는 것에 너무 신나서 더 많은 일을 해달라고 간청했습니다.
It just doesn’t get much better than that.
그것보다 훨씬 나아지지는 않습니다.
댓글을 남겨주세요
The Keys to the City States
도시 국가의 열쇠
Today, inspired by the Eagles, we embark on a new governance experiment.
오늘 Eagles에서 영감을 받아 새로운 거버넌스 실험을 시작합니다.
The Council has appointed six mayors, each with jurisdiction over a geographic area of the class.
위원회는 각 계층의 지리적 영역에 대한 관할권을 가진 6명의 시장을 임명했습니다.
Mayors must enforce the general rules of the studio, including: “No horseplay or running;” “ No noise or behavior that distracts from intentionality in other areas” and “No snarkiness towards people in other areas.”
시장은 다음을 포함한 스튜디오의 일반 규칙을 시행해야 합니다. "다른 영역의 의도성을 방해하는 소음이나 행동이 없습니다.", "다른 영역의 사람들을 비웃는 태도가 없습니다."
Any additional rules and consequences must be posted and mayors have the right to ask serial offenders to move to a territory. A neighboring Mayor or Council Member may ask a Mayor for an Eagle Buck if the behavior of his or her citizens negatively impacts others.
추가 규칙과 결과가 게시되어야 하며 시장은 연쇄 범죄자에게 특정 지역으로 이주하도록 요청할 권리가 있습니다. 인근 시장이나 시의회 의원은 자신의 시민의 행동이 다른 사람에게 부정적인 영향을 미치는 경우 시장에게 이글벅을 요청할 수 있습니다.
Mayors serve at the pleasure of the Council, and may be asked to resign at any time, for any reason. Of course, Council Members are subject to recall too.
시장은 의회의 뜻에 따라 직무를 수행하며 언제든지 어떤 이유로든 사임하라는 요청을 받을 수 있습니다. 물론 자문위원도 소환 대상이다.
In Civilization we are finishing our sequence on 19th century America, including the Civil War and Reconstruction. Today we placed the Eagles in the shoes of President Andrew Johnson, and asked what they would have done to bring reluctant Southern States back into the fold, while protecting the rights of minorities.
문명에서 우리는 남북전쟁과 재건을 포함하여 19 세기 미국에 대한 시퀀스를 마무리하고 있습니다. 오늘 우리는 이글스를 앤드류 존슨 대통령의 입장에 놓고 소수자의 권리를 보호하면서 꺼리는 남부 주들을 다시 우리의 편으로 끌어들이기 위해 그들이 무엇을 했을 것인지 물었습니다.
Now Eagles get to put their ideas into action. Will more lenient Mayors attract a larger number of citizens or will a lack of intentionality lead to a collapse of an entire district?
이제 Eagles는 자신의 아이디어를 실행에 옮길 수 있습니다. 관대한 시장이 더 많은 시민을 끌어들일 것인가, 아니면 의도성이 부족하여 지구 전체가 붕괴될 것인가?
Let the experiment begin.
실험을 시작하겠습니다.
댓글을 남겨주세요
“Coffecake is for Closers”
"커피케이크는 클로저들을 위한 것입니다"

“Coffecake is for closers!”*
"커피케이크는 마무리를 위한 것!"*
Why are these Eagles smiling?
이 독수리들은 왜 웃고 있는 걸까요?
First, each qualified for this week’s adventure by completing a difficult weekly Challenge Envelope; only four Eagles out of twenty four made the cut.
첫째, 각 참가자는 어려운 주간 도전 봉투를 완료하여 이번 주의 모험에 참여할 자격을 얻었습니다. 24명 중 4명의 이글만이 통과했습니다.
Secondly, each earned a treat by having the courage to peddle their Bestselling books, approaching. pitching and closing complete strangers at the local mall.**
둘째, 각자가 용기를 내어 베스트 셀러 책을 팔고 다가가서 대접을 받았습니다. 지역 쇼핑몰에서 완전히 낯선 사람을 소개하고 마무리합니다.**


Reading, writing and mathematics, valuable skills in today’s world. The ability to create, communicate, critically think and sell – priceless!
읽기, 쓰기, 수학은 오늘날 세계에서 귀중한 기술입니다. 창조하고, 의사소통하고, 비판적으로 사고하고, 판매하는 능력은 매우 귀중합니다!
* Extra credit if you can identify the movie that inspired this quote.
* 이 인용문에 영감을 준 영화를 식별할 수 있는 경우 추가 크레딧을 받으세요.
** Don’t worry, Guides were keeping a watchful eye.
** 걱정하지 마십시오. 가이드들이 주의 깊게 지켜보고 있었습니다.
댓글을 남겨주세요
Lord of the Flies Returns
파리의 제왕의 귀환
2013년 12월 10일결과, 문화, 산만함, 에너지 및 흐름, 가이드, 문제
Today was complete chaos in the studio; Lord of the Flies; a lack of intentionality.
오늘 스튜디오는 완전 혼란이었어요. 파리의 제왕; 의도성이 부족함.
It was cold and wet Eagles couldn’t burn off energy outside. We were coming off the difficult American Revolution experience; Colonists had lost and there was lots of “bad energy” in the classroom. Even worse, a group had earned the right to another “roll of the Revolutionary Die” by doing extra work, and had lost a second time. Emotions were high, the Eagles on edge.
춥고 습했습니다. 이글스는 밖에서 에너지를 태울 수 없었습니다. 우리는 어려운 미국 혁명 경험을 마치고 있었습니다. 식민지 주민들은 패배했고 교실에는 "나쁜 에너지"가 많이 있었습니다. 더 나쁜 것은 한 그룹이 추가 작업을 수행하여 또 다른 "혁명 주사위 굴림"에 대한 권리를 얻었고 두 번째로 패했다는 것입니다. 감정은 높았고 이글스는 가장자리에 있었습니다.
On Eagle failed to turn in an assignment on time and a Council member intervened on her behalf, pleading for leniency because of a computer glitch. Several Eagles protested that an exception would be lowering the standards; the vote was close to protect the standards.
On Eagle은 과제를 제때 제출하지 못했고 의회 구성원이 컴퓨터 결함으로 인해 관대함을 호소하면서 그녀를 대신하여 개입했습니다. 몇몇 Eagles는 예외가 기준을 낮추는 것이라고 항의했습니다. 투표는 표준을 보호하는 데 가깝습니다.
The Intentionality Champion tried to reign in the Eagles but was ignored, partly because he equivocated and rambled. The studio become noisier and more chaotic. One Guide stepped over the line by refusing to show a visitor around the studio, because the chaos was embarrassing.
의도성 챔피언은 이글스에서 군림하려 했으나 무시당했습니다. 부분적으로는 그가 모호하고 횡설수설했기 때문입니다. 스튜디오는 더욱 시끄럽고 혼란스러워집니다. 가이드 한 명은 혼란이 당황스럽다는 이유로 방문객에게 스튜디오 주변을 안내하는 것을 거부하여 선을 넘었습니다.



Then something miraculous happened. The Eagles began to self-reorganize. A new curtain was used to separate the room (one Eagle compared it to the Berlin wall.) Eagles, having found during the Revolutionary War that desks separated from each other seemed to lead to more intentionality. Individuals began moving desks into private clusters.
그러자 기적적인 일이 일어났습니다. Eagles는 자체 재편성을 시작했습니다. 방을 분리하기 위해 새로운 커튼이 사용되었습니다. (한 Eagles는 그것을 베를린 장벽에 비유했습니다.) Eagles는 독립 전쟁 중에 책상이 서로 분리되어 있다는 것을 발견하여 더 의도적으로 이어지는 것처럼 보였습니다. 개인들은 책상을 개인 클러스터로 옮기기 시작했습니다.
Eagles got back to work; the noise level dropped to a whisper. One group later requested to be allowed to leave for the High School to establish an even more intentional space.
Eagles는 다시 일을 시작했습니다. 소음 수준이 속삭임 수준으로 떨어졌습니다. 한 그룹은 나중에 훨씬 더 의도적인 공간을 마련하기 위해 고등학교로 떠날 수 있도록 허용해 달라고 요청했습니다.
The lessons? Almost too many to count:
교훈? 셀 수 없을 만큼 너무 많습니다.
- Hard cases make for bad law. An unfair case, especially one that makes you want to bend the rules as a leader, can lead to a conflict between Justice (treat everyone the same) and Virtue (do what is right). A real world example of the Moral Frameworks we discussed last week.
어려운 사건은 나쁜 법을 만듭니다. 불공정한 사건, 특히 리더로서 규칙을 어기고 싶게 만드는 사건은 정의(모든 사람을 동일하게 대함)와 미덕(옳은 일을 행함) 사이의 갈등으로 이어질 수 있습니다. 지난 주에 논의한 도덕적 체계의 실제 사례입니다. - Leaders must be clear, tough and uncompromising; but this is hard to do when you have to make rulings about your friends.
리더는 명확하고 강인하며 타협하지 않아야 합니다. 하지만 친구에 대해 판단을 내려야 할 때는 그렇게 하기가 어렵습니다. - State’s Rights versus Federal Rights. Exactly what we have saw in the Civil War. Having small groups experiment leads to new discoveries, but risks fraying the principles that hold our Eagles together.
주의 권리 대 연방 권리. 우리가 남북전쟁에서 본 것과 똑같습니다. 소그룹 실험을 통해 새로운 발견이 가능하지만 Eagles를 하나로 묶는 원칙이 무너질 위험이 있습니다. - Above all, self rule by the Eagles may be the most important learning experience of all, if a Guide can ask the questions that lead to deeper lessons.
무엇보다도 가이드가 더 깊은 수업으로 이어지는 질문을 할 수 있다면 이글스의 자기 통치는 가장 중요한 학습 경험이 될 수 있습니다.
What should a Guide do? This is where being a Guide becomes an art.
가이드는 무엇을 해야 하나요? 가이드가 되는 것이 예술이 되는 곳입니다.
- Praise in private. Praise the leaders who took tough stands. Applaud their courage in holding the line. Encourage them to step up even more.
비공개로 칭찬해 주세요. 강경한 입장을 취한 지도자들을 칭찬합니다. 줄을 서서 지켜온 그들의 용기에 박수를 보내드립니다. 더욱 더 발전하도록 격려해 주십시오. - Constructively criticize to unveil the principles at stake in private. The Eagle who wanted to bend the rules for a friend needs to understand where this could head. The Eagle Champion who equivocated and rambled needs to understand how this affects his power.
비공개적으로 위태로운 원칙을 밝히기 위해 건설적인 비판을 하세요. 친구를 위해 규칙을 바꾸고 싶었던 독수리는 이것이 어디로 향할 수 있는지 이해해야 합니다. 모호하고 장황한 말을 하는 독수리 챔피언은 이것이 자신의 힘에 어떤 영향을 미치는지 이해해야 합니다. - Encourage Eagles to return to their frameworks and contracts when in doubt. Appeal to identity.
의심스러운 경우 Eagles가 프레임워크와 계약으로 돌아가도록 권장합니다. 정체성에 호소합니다. - Set forth the historical examples above, and ask Eagles to describe the parallels in the studio. But don’t push too hard. Ask questions that demand difficult choices; don’t give answers.
위의 역사적인 예를 설명하고 Eagles에게 스튜디오의 유사점을 설명하도록 요청하세요. 하지만 너무 세게 밀지는 마세요. 어려운 선택을 요구하는 질문을 하십시오. 대답하지 마십시오. - Point out the power – and the danger – of separate communities. Encourage Eagles to protect the individual rights of the group without diluting the principles that make them a powerful learning community.
분리된 공동체의 힘과 위험성을 지적하십시오. Eagles가 그룹을 강력한 학습 커뮤니티로 만드는 원칙을 훼손하지 않고 그룹의 개인 권리를 보호하도록 권장하십시오.
Tomorrow should be a day of deep discovery. Because being willing to endure chaos led to even more self rule, which will lead to more powerful revelations that a Hero can use. The Eagles earned their lessons.
내일은 깊은 발견의 날이 되어야 합니다. 혼돈을 기꺼이 견뎌내면 더 많은 자기 통치가 가능해지며, 이는 영웅이 사용할 수 있는 더 강력한 계시로 이어질 것이기 때문입니다. Eagles는 교훈을 얻었습니다.
댓글을 남겨주세요
From a Bestselling Book to the Academy Awards
베스트셀러 도서부터 아카데미 시상식까지
2013년 12월 9일도서출판, 커뮤니케이션, 핵심기술, 전시, 퀘스트, 스토리텔링, 글쓰기
Frank Eakin and his family rediscovered the nineteenth book 12 Years as a Slave and helped turn it into an award winning movie.
Frank Eakin과 그의 가족은 19번째 책인 12 Years as a Slave를 재발견하여 수상 경력이 있는 영화로 만드는 데 도움을 주었습니다.

On Friday Frank Eakin shared his Hero’s Story with our middle school Eagles via Skype, giving tips such as:
금요일에 Frank Eakin은 Skype를 통해 중학교 Eagles와 자신의 영웅 이야기를 공유하며 다음과 같은 팁을 제공했습니다.
- Make sure your book is different and stands out. 99% of books don’t sell more than 1,000 copies.
당신의 책이 독특하고 눈에 띄는지 확인하세요. 99%의 책은 1,000부 이상 팔리지 않습니다. - The right cover art and extras help a book sell itself.
적절한 표지 그림과 추가 자료는 책 판매에 도움이 됩니다. - Use inexpensive E-book editions to encourage first adopters.
저렴한 전자책 버전을 사용하여 첫 번째 채택자를 장려하십시오. - Having a celebrity like Brad Pitt or Louis Gossett Jr. take an interest in your project can help spread the word, without advertising.
브래드 피트(Brad Pitt)나 루이스 고셋 주니어(Louis Gossett Jr.) 같은 유명인이 귀하의 프로젝트에 관심을 가지게 하면 광고 없이도 입소문을 퍼뜨리는 데 도움이 될 수 있습니다.
Maybe one day soon we’ll be walking down the red carpet with one of our Eagles!
아마도 어느 날 곧 우리는 이글스 중 한 명과 함께 레드카펫을 걸어가게 될 것입니다!
댓글을 남겨주세요
The Revolt of the American Colonists has been suppressed. Long live King George!
미국 식민지 개척자들의 반란이 진압되었습니다. 조지 왕 만세!
2013년 12월 5일미국 혁명, 영웅 이야기, 영웅의 여정, 퀘스트
What’s the difference between a revolution and a revolt? Between Patriots and Rebels? Whether you win or lose, for victors write the history.
혁명과 반란의 차이점은 무엇입니까? 애국자와 반군 사이? 이기든 지든, 승자를 위한 역사를 쓰세요.
Today, the revolt of the American Colonists failed.
오늘날 미국 식민지 개척자들의 반란은 실패했습니다.
We began the day reviewing other revolutionary heroes and revolutions: Mahatma Gandhi; Martin Luther King; Kent State; the Fall of the Berlin Wall; Tienanmen Square.
우리는 다른 혁명적 영웅과 혁명을 검토하면서 하루를 시작했습니다. 마하트마 간디; 마틴 루터 킹; 켄트 주; 베를린 장벽의 붕괴; 천안문 광장.
It started to sink in that revolutions weren’t fun and games – not at all. Real people, brave people, fought and died; sometimes it seemed for nothing at all. Often they were students.
혁명은 재미도 없고 게임도 전혀 아니라는 생각이 스며들기 시작했습니다. 실제 사람들, 용감한 사람들이 싸우고 죽었습니다. 때로는 전혀 아무것도 아닌 것처럼 보였습니다. 종종 그들은 학생이었습니다.

Our Eagles grew increasingly uncomfortable as King George III’s edicts became more burdensome. Even those loyal to the King grew disenchanted with his continually rising taxes and irksome demands. Requiring Eagles to put their desks in rows was the last straw!
조지 3세의 칙령이 더욱 부담스러워짐에 따라 우리 독수리들은 점점 더 불편해졌습니다. 왕에게 충성하는 사람들조차도 그의 계속되는 세금 인상과 짜증나는 요구에 환멸을 느꼈습니다. Eagles에게 책상을 일렬로 배치하도록 요구하는 것은 마지막 지푸라기였습니다!
Given the real world consequences, Eagles learned that defying a Royal Edict would result in solitary confinement (behind a cardboard partition;) left only with a pen and a sheet of paper, like Reverend King and his Letter from a Birmingham Jail.
실제 세계의 결과를 고려할 때 Eagles는 왕의 칙령을 무시하면 킹 목사와 버밍엄 감옥에서 보낸 편지와 같이 펜과 종이 한 장만 남겨진 독방에 감금(판지 칸막이 뒤)된다는 사실을 알게 되었습니다.
Any violation of the rules of solitary confinement would result in being sent home.
독방 수감 규칙을 위반하면 집으로 보내질 수 있습니다.



Several Eagles eventually did draw the King’s wrath and enter solitary confinement.
몇몇 독수리는 결국 왕의 분노를 불러일으켜 독방에 갇혔습니다.

Finally the Continental Congress submitted its Declaration of Independence.
마침내 대륙회의는 독립선언서를 제출했다.

After several passes the brave Rebels mustered a two thirds majority who pledged pledging their lives, fortunes and sacred honor.
몇 번의 통과 끝에 용감한 반군은 자신의 생명과 재산, 신성한 명예를 맹세한 3분의 2의 지지를 얻었습니다.

It was time to roll the die to see if the revolution had succeeded or failed.
혁명이 성공했는지 실패했는지 주사위를 굴릴 차례였다.
The roll – a 4. The revolution had failed.
판정 – 4. 혁명은 실패했습니다.
A second roll, to determine the length of time the King’s war reparations would be endured by the Colonists. A 6 – the maximum sentence of seven months.
두 번째 굴림은 식민지 주민들이 왕의 전쟁 배상금을 견뎌야 하는 기간을 결정하는 것입니다. A 6 – 최대 7개월 형.
The revolt had failed, put down by the Redcoats.
반란은 실패했고, 레드코트 가문에 의해 진압되었습니다.
But the lessons endured. Because no matter how brave the heroes, it’s not about winning or losing, but having the courage to give it your all, no matter what the outcome.
그러나 교훈은 지속되었습니다. 아무리 용감한 영웅이라도 이기고 지는 것이 아니라, 결과가 어떻든 최선을 다하는 용기를 갖는 것이 중요하기 때문입니다.
댓글을 남겨주세요
“Sire, the colonists are revolting.”
"폐하, 식민지 주민들이 반란을 일으키고 있습니다."
2013년 12월 4일미국 혁명, 협력, 결과, 언약, 문화, 영웅 이야기, 영웅의 여정, 퀘스트
Today, the revolutionary plot thickened.
오늘날 혁명적 음모는 두꺼워졌습니다.
One by one, edicts restricting educational freedom arrived from King George III.
하나씩 교육의 자유를 제한하는 칙령이 조지 3세로부터 도착했습니다.
Edict One: On hearing the Royal Buzzer, subjects must assemble within one minute.
칙령 1: 왕실 부저 소리를 들으면 대상은 1분 이내에 모여야 합니다.
Edict Two: Before breaks in the schedule, line up in order of height and sing “God save the King.”
칙령 2: 일정 휴식 시간 전에 키 순서대로 줄을 서서 'God save the King'을 노래하세요.
Edict Three: One Khan Academy skill must be mastered per day – from home — or a tax of one Eagle Buck must be paid.
칙령 3: 집에서 하루에 하나의 Khan Academy 기술을 익히지 않으면 이글 벅 하나의 세금을 납부해야 합니다.


Each Eagle did deep research on three eighteenth century American colonists: two Patriots and one Loyalist. Then choosing to stand in the shoes of one of these revolutionary leaders, wrote a petition to the King, asking for the edicts to stop. Some letters were respectful; others threatening; all were critiqued by the group and the most historically accurate and powerful letters chosen to post.
각 독수리는 세 명의 18세기 미국 식민지 개척자(두 명의 애국자, 한 명의 충성파)에 대해 심층 조사를 수행했습니다. 그런 다음 이 혁명 지도자 중 한 사람의 입장에 서기로 결정하고 국왕에게 칙령을 중단할 것을 요청하는 청원서를 썼습니다. 일부 편지는 정중했습니다. 다른 사람들은 위협합니다. 모두 그룹에 의해 비판을 받았으며 게시하기로 선택한 역사적으로 가장 정확하고 강력한 편지였습니다.
Soon the class learned that they could pass an Educational Declaration of Independence by a two thirds vote. But declaring such a revolution would lead to the rolling of a six sided die: a roll of a 1 or 2 and the revolution would succeed and all educational freedoms would be restored; a more likely 3, 4, 5 or 6 and the revolution would fail. If the revolution failed, a second die would determine whether a onerous set of penalties would be imposed by the King for as short as three weeks or as long as seven month.
곧 학생들은 3분의 2의 투표로 교육 독립 선언문을 통과시킬 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 그러나 그러한 혁명을 선언하면 6면 주사위가 굴리게 될 것입니다. 1이나 2가 나오면 혁명이 성공하고 모든 교육의 자유가 회복될 것입니다. 3, 4, 5, 6이 더 가능성이 높으며 혁명은 실패할 것입니다. 혁명이 실패하면 두 번째 주사위를 통해 국왕이 3주 동안 또는 7개월 동안 부담스러운 처벌을 내릴지 여부가 결정됩니다.
The Eagles were in a bind; just like the American colonists of 1776. Yet the edicts kept coming.
Eagles는 결박에 빠졌습니다. 1776년 미국 식민지 개척자들처럼 말입니다. 그러나 칙령은 계속해서 나왔습니다.
Edict Four required Eagles to remain silently seated at a their desks.
칙령 4에서는 Eagles가 책상에 조용히 앉아 있도록 요구했습니다.
Edict Five asked Eagles to raise a hand to ask permission from a Guide for even the most trivial request.
Edict Five는 Eagles에게 가장 사소한 요청에 대해서도 가이드의 허가를 받기 위해 손을 들도록 요청했습니다.
Edict Six meant a one Eagle Buck tax on lunch.
칙령 6은 점심 시간에 이글벅 세금이 1원 부과됨을 의미했습니다.
The usually light atmosphere became oppressive. The furious colonists began to fight amongst themselves, suggesting traitors in their midst (some did try to sell out to the King, asking for special treatment.)
평소 밝은 분위기가 무겁게 변했습니다. 분노한 식민지 주민들은 자신들 사이에서 반역자를 암시하면서 싸우기 시작했습니다. 일부는 왕에게 팔아넘겨 특별 대우를 요구했습니다.

Some Eagles put on war paint to prepare their own Tea Party.
일부 독수리는 자신만의 티 파티를 준비하기 위해 전쟁 페인트를 칠했습니다.


Revolutionary committees formed and emotional speeches rang out.
혁명위원회가 구성되었고 감동적인 연설이 울려 퍼졌습니다.

Eventually six delegates were elected to the Continental Congress; some intent on war; others recommending careful negotiation. All hid their identities when a representative of the King appeared, fearing retribution from the monarch.
결국 6명의 대표가 대륙회의에 선출되었습니다. 전쟁에 대한 의도; 신중한 협상을 권장하는 사람들도 있습니다. 왕의 대리인이 나타났을 때 군주의 보복을 두려워하여 모두 신분을 숨겼습니다.

The day ended with no resolution and more edicts expected tomorrow – perhaps even a revolution and a fateful roll of the die – especially given this final silent Mocking-jay protest against tyranny (you have to have seen The Hunger Games to get this one!)
그날은 어떤 결의도 없이 끝났고 내일 더 많은 칙령이 예상됩니다. 아마도 혁명과 운명적인 주사위 굴림이 있을 수도 있습니다. 특히 폭정에 반대하는 마지막 침묵의 모킹제이 시위를 생각하면 더욱 그렇습니다. (이 작품을 보려면 헝거 게임을 봐야 합니다!)
댓글을 남겨주세요
The British are coming! The British are coming!
영국인이 온다! 영국인이 온다!
2013년 12월 3일미국 혁명, 영웅 이야기, 영웅의 여정, 퀘스트
A brief report from the American Revolutionary Front.
미국혁명전선(American Revolutionary Front)의 간략한 보고서입니다.
As if our Middle School Eagles didn’t have enough to do, today an edict arrived from a mysterious character named King George III, taking away some of the freedoms in the studio.
마치 우리 중학교 이글스(Middle School Eagles)가 할 일이 부족한 것처럼, 오늘 킹 조지 3세(King George III)라는 신비한 캐릭터로부터 스튜디오의 자유 중 일부를 빼앗는 칙령이 도착했습니다.
All Eagles are hard at work digging into early American history, researching the roles they might take as Patriots or Loyalists to address this threat. There is talk of a Continental Congress to draft an educational Declaration of Independence. Other Eagles seem to be currying favor with the King’s representatives.
모든 Eagles는 초기 미국 역사를 파헤치고 이 위협에 대처하기 위해 애국자 또는 충성주의자로서 취할 수 있는 역할을 연구하는 데 열심히 노력하고 있습니다. 교육적인 독립 선언문 초안을 작성하기 위해 대륙 의회가 논의되고 있습니다. 다른 독수리들은 왕의 대표자들에게 환심을 사는 것 같습니다.
Apparently King George III is making mischief in the Elementary studio as well.
분명히 King George III는 Elementary 스튜디오에서도 장난을 치고 있습니다.
Stay tuned for more news as it develops. Until then, beware. There are spies everywhere.
앞으로 더 많은 소식이 전해지면 계속 지켜봐 주시기 바랍니다. 그때까지는 조심하세요. 곳곳에 스파이가 있습니다.
When Edtech Meets Montessori – Kids Rule
Edtech가 몬테소리를 만났을 때 – 어린이 규칙
Edtech is a Gates Foundation sponsored publication, in a way the New York Times of the disruptive education movement.
Edtech는 파괴적인 교육 운동에 대한 New York Times의 방식으로 Gates Foundation이 후원하는 간행물입니다.
Acton Academy is featured on today’s front page:
Acton Academy는 오늘 첫 페이지에 소개되었습니다:
https://www.edsurge.com/n/2013-11-20-when-edtech-meets-montessori-kids-rule-edtech
댓글을 남겨주세요
Celebrating Our Last Friday Adventure for the Year
올해의 마지막 금요일 모험을 기념합니다
How do you motivate a hero? That remains our overarching question for the year.
영웅에게 동기를 부여하는 방법은 무엇입니까? 그것은 올해 우리의 가장 중요한 질문으로 남아 있습니다.
Often the Hero’s Journey is seen as a solitary one, a series of challenges for the individual. But in truth, it’s almost always taken in community, and serving others brings a sense of satisfaction and joy that prepares a hero to reach even loftier heights.
종종 영웅의 여정은 개인에게 있어서 고독한 여정, 일련의 도전으로 간주됩니다. 그러나 실제로는 거의 항상 공동체 안에서 이루어지며, 다른 사람에게 봉사하는 것은 영웅이 더 높은 곳에 도달할 수 있도록 준비시키는 만족감과 기쁨을 가져다줍니다.
Today, in our final Friday Adventure for the session, we put entrepreneurship aside to celebrate by caroling in the neighborhood.
오늘 세션의 마지막 금요일 모험에서 우리는 기업가 정신을 제쳐두고 동네에서 캐롤을 부르며 축하했습니다.





From Acton Academy elementary, to the train station, to a hospice, to an art gallery to a local church, our Eagles delivered songs and holiday cheer to our neighbors.
Acton Academy 초등학교부터 기차역, 호스피스, 미술관, 지역 교회에 이르기까지 우리 Eagles는 이웃에게 노래와 명절 응원을 전달했습니다.
Merry Christmas everyone!
모두들 메리 크리스마스!
댓글을 남겨주세요
Welcome back Ellie!
돌아온 것을 환영합니다 엘리!
One of the advantages of a 21st Century education is that once the learning community is formed and solidified, you can stay in touch with studio-mates and work from anywhere in the world.
21세기 교육의 장점 중 하나는 일단 학습 커뮤니티가 형성되고 확고해지면 스튜디오 동료들과 연락을 유지하고 세계 어디에서나 일할 수 있다는 것입니다.
Two of our Eagles have been on an around the world adventure for the last six months, working on Khan and journaling from the road and occasionally dropping in for a discussion via Skype.
우리 Eagles 중 두 명은 지난 6개월 동안 전 세계를 여행하면서 Khan에 대한 작업을 하고 이동 중에도 일기를 썼으며 가끔 Skype를 통해 토론을 위해 들렀습니다.

Today, Ellie returned, to cheers and hugs all around.
오늘 Ellie는 주변 사람들을 환호하고 포옹하기 위해 돌아왔습니다.
Welcome back Ellie – we missed you!
돌아온 것을 환영합니다 Ellie – 우리는 당신을 그리워했습니다!
댓글을 남겨주세요
Feliz Eagle Bucks
펠리즈 이글 벅스
Having a classmate ask for an Eagle Buck is a great way to remind a studio-mate to follow through on his or her commitments in the Contract of Promises. In fact, just as in the real economy, it’s difficult to imagine how civil society can function without a currency of some sort.
같은 반 친구에게 이글 벅을 요청하게 하는 것은 스튜디오 동료에게 약속 계약에 따른 약속을 이행하도록 상기시키는 좋은 방법입니다. 사실 실물경제와 마찬가지로 시민사회도 일종의 통화 없이 어떻게 기능할 수 있는지 상상하기 어렵습니다.
From time to time, however, excess of Eagle Bucks can build up in the system. If there are too many bucks in circulation, they lose their value, and intentionality suffers.
그러나 때때로 시스템에 과도한 Eagle Bucks가 축적될 수 있습니다. 유통되는 달러가 너무 많으면 가치를 잃고 의도성이 저하됩니다.
Today Eagles were given the choice to redeem Eagle Bucks for: (1) sports equipment for the class; (2) a cookie party or(3) donating to the less fortunate.
오늘 Eagles는 Eagle Bucks를 다음과 같이 교환할 수 있는 선택권을 받았습니다. (1) 수업용 스포츠 장비; (2) 쿠키 파티 또는 (3) 불우한 이웃을 위한 기부.

Thanks to the generosity of the Eagles and the ingenuity of Oxfam America, two chickens, two goats, a sheep and assorted water cans are now on their way to less fortunate families in Africa.
Eagles의 관대함과 Oxfam America의 독창성 덕분에 이제 닭 두 마리, 염소 두 마리, 양 한 마리, 각종 물통이 아프리카의 불우한 가족들에게 전달되고 있습니다.
What a great way to spend excess Eagle Buck liquidity.
초과된 Eagle Buck 유동성을 소비하는 훌륭한 방법입니다.
댓글을 남겨주세요
Besting the Acton MBA’s
Acton MBA 최고
The air was electric with intentionality and seriousness. Fifteen Acton Eagles had earned the right on Friday to prepare an Acton MBA case, and discuss it in the Acton MBA Socratic amphitheater.
공기는 의도성과 진지함으로 짜릿했습니다. 15명의 Acton Eagles는 금요일에 Acton MBA 사례를 준비하고 Acton MBA Socratic 원형 극장에서 논의할 권리를 얻었습니다.
Just before the launch, the Eagles learned the session was being taped and would be seen by the incoming MBA class, as a challenge to see who could have the most powerful Socratic Discussion. Game On!
출시 직전에 Eagles는 세션이 녹화되고 있으며 들어오는 MBA 수업에서 누가 가장 강력한 소크라테스 토론을 할 수 있는지 확인하는 도전으로 볼 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 게임 온!
Mason’s opening was crisp and on point. Claire’s counter equally powerful. Soon each Eagle was thoughtfully listening, responding, disagreeing or adding evidence.
메이슨의 오프닝은 선명하고 정확했습니다. 클레어의 카운터도 똑같이 강력합니다. 곧 각 Eagle은 신중하게 듣고, 응답하고, 동의하지 않거나 증거를 추가했습니다.
The deep lessons from the Acton sims: Robo-rush (bootstrapping); Lemonade stand (customer needs); Cha-Ching (sales funnels); Pricepoint (pricing); Fistful of Dollars (working capital and cash flow) and Galactic Zappers (assembly lines) could be heard in every comment. So could the impact of the Acton MBA notes our Eagles had read and the entrepreneurship outings in the real world.
Acton 시뮬레이션의 깊은 교훈: Robo-rush(부트스트래핑); 레모네이드 가판대(고객 요구); Cha-Ching(판매 퍼널); 가격대(가격); 모든 댓글에서 Fistful of Dollars(운전 자본 및 현금 흐름) 및 Galactic Zappers(조립 라인)를 들을 수 있었습니다. 우리 Eagles가 읽은 Acton MBA 노트와 현실 세계에서의 기업가 정신 소풍의 영향도 마찬가지입니다.
“My lemonade stand has a low break even and a rapid payout.”
"제 레모네이드 가판대는 손익분기점이 낮고 지불금이 빠릅니다."
“Should we price low or high?”
"가격을 낮게 책정해야 할까요, 아니면 높게 책정해야 할까요?"
“What other substitutes would satisfy the same customer need?”
"동일한 고객 요구를 충족시킬 수 있는 다른 대체품은 무엇입니까?"
“Should we use an artisan production process or an assembly line or the Toyota cell method?”
"장인의 생산 공정을 사용해야 할까요, 아니면 조립 라인을 사용해야 할까요, 아니면 토요타 셀 방식을 사용해야 할까요?"
“How do we defend against competition?”
"경쟁으로부터 어떻게 방어하나요?"
Any class of Harvard or Acton MBA’s would have been wowed.
Harvard나 Acton MBA의 어떤 수업도 열광했을 것입니다.
But the most impressive comments were those at the end of the day:
하지만 가장 인상적인 댓글은 하루가 끝날 무렵에 나온 댓글이었습니다.
“When can we do that again?”
"언제쯤 다시 할 수 있나요?"
“That was the best adventure so far. We should earn the right to learn like that again.”
"지금까지 최고의 모험이었습니다. 우리는 다시 그렇게 배울 권리를 얻어야 합니다."
“Can we create a makeshift Socratic amphitheater at Acton Academy?”
"Acton Academy에 임시 소크라테스식 원형 극장을 만들 수 있을까요?"
“We need to work harder on our own intentionality and Socratic process. Can we start preparing cases for Civilization.”
"우리는 우리 자신의 의도성과 소크라테스식 프로세스를 위해 더 열심히 노력해야 합니다. 문명 사례 준비를 시작해도 될까요?"
“I’ve never had an hour and a half fly by so fast.”
"한 시간 반이 이렇게 빨리 지나간 적은 처음이에요."
“That was so much FUN!”
"정말 재미있었어요!"
Stop and ponder this for a while. Middle schoolers so excited about thinking and learning that they were begging for more work to do.
잠시 멈춰서 이것을 생각해 보십시오. 중학생들은 생각하고 배우는 것에 너무 신나서 더 많은 일을 해달라고 간청했습니다.
It just doesn’t get much better than that.
그것보다 훨씬 나아지지는 않습니다.
댓글을 남겨주세요
The Keys to the City States
도시 국가의 열쇠
Today, inspired by the Eagles, we embark on a new governance experiment.
오늘 Eagles에서 영감을 받아 새로운 거버넌스 실험을 시작합니다.
The Council has appointed six mayors, each with jurisdiction over a geographic area of the class.
위원회는 각 계층의 지리적 영역에 대한 관할권을 가진 6명의 시장을 임명했습니다.
Mayors must enforce the general rules of the studio, including: “No horseplay or running;” “ No noise or behavior that distracts from intentionality in other areas” and “No snarkiness towards people in other areas.”
시장은 다음을 포함한 스튜디오의 일반 규칙을 시행해야 합니다. "다른 영역의 의도성을 방해하는 소음이나 행동이 없습니다.", "다른 영역의 사람들을 비웃는 태도가 없습니다."
Any additional rules and consequences must be posted and mayors have the right to ask serial offenders to move to a territory. A neighboring Mayor or Council Member may ask a Mayor for an Eagle Buck if the behavior of his or her citizens negatively impacts others.
추가 규칙과 결과가 게시되어야 하며 시장은 연쇄 범죄자에게 특정 지역으로 이주하도록 요청할 권리가 있습니다. 인근 시장이나 시의회 의원은 자신의 시민의 행동이 다른 사람에게 부정적인 영향을 미치는 경우 시장에게 이글벅을 요청할 수 있습니다.
Mayors serve at the pleasure of the Council, and may be asked to resign at any time, for any reason. Of course, Council Members are subject to recall too.
시장은 의회의 뜻에 따라 직무를 수행하며 언제든지 어떤 이유로든 사임하라는 요청을 받을 수 있습니다. 물론 자문위원도 소환 대상이다.
In Civilization we are finishing our sequence on 19th century America, including the Civil War and Reconstruction. Today we placed the Eagles in the shoes of President Andrew Johnson, and asked what they would have done to bring reluctant Southern States back into the fold, while protecting the rights of minorities.
문명에서 우리는 남북전쟁과 재건을 포함하여 19 세기 미국에 대한 시퀀스를 마무리하고 있습니다. 오늘 우리는 이글스를 앤드류 존슨 대통령의 입장에 놓고 소수자의 권리를 보호하면서 꺼리는 남부 주들을 다시 우리의 편으로 끌어들이기 위해 그들이 무엇을 했을 것인지 물었습니다.
Now Eagles get to put their ideas into action. Will more lenient Mayors attract a larger number of citizens or will a lack of intentionality lead to a collapse of an entire district?
이제 Eagles는 자신의 아이디어를 실행에 옮길 수 있습니다. 관대한 시장이 더 많은 시민을 끌어들일 것인가, 아니면 의도성이 부족하여 지구 전체가 붕괴될 것인가?
Let the experiment begin.
실험을 시작하겠습니다.
댓글을 남겨주세요
“Coffecake is for Closers”
"커피케이크는 클로저들을 위한 것입니다"

“Coffecake is for closers!”*
"커피케이크는 마무리를 위한 것!"*
Why are these Eagles smiling?
이 독수리들은 왜 웃고 있는 걸까요?
First, each qualified for this week’s adventure by completing a difficult weekly Challenge Envelope; only four Eagles out of twenty four made the cut.
첫째, 각 참가자는 어려운 주간 도전 봉투를 완료하여 이번 주의 모험에 참여할 자격을 얻었습니다. 24명 중 4명의 이글만이 통과했습니다.
Secondly, each earned a treat by having the courage to peddle their Bestselling books, approaching. pitching and closing complete strangers at the local mall.**
둘째, 각자가 용기를 내어 베스트 셀러 책을 팔고 다가가서 대접을 받았습니다. 지역 쇼핑몰에서 완전히 낯선 사람을 소개하고 마무리합니다.**


Reading, writing and mathematics, valuable skills in today’s world. The ability to create, communicate, critically think and sell – priceless!
읽기, 쓰기, 수학은 오늘날 세계에서 귀중한 기술입니다. 창조하고, 의사소통하고, 비판적으로 사고하고, 판매하는 능력은 매우 귀중합니다!
* Extra credit if you can identify the movie that inspired this quote.
* 이 인용문에 영감을 준 영화를 식별할 수 있는 경우 추가 크레딧을 받으세요.
** Don’t worry, Guides were keeping a watchful eye.
** 걱정하지 마십시오. 가이드들이 주의 깊게 지켜보고 있었습니다.
댓글을 남겨주세요
Lord of the Flies Returns
파리의 제왕의 귀환
2013년 12월 10일결과, 문화, 산만함, 에너지 및 흐름, 가이드, 문제
Today was complete chaos in the studio; Lord of the Flies; a lack of intentionality.
오늘 스튜디오는 완전 혼란이었어요. 파리의 제왕; 의도성이 부족함.
It was cold and wet Eagles couldn’t burn off energy outside. We were coming off the difficult American Revolution experience; Colonists had lost and there was lots of “bad energy” in the classroom. Even worse, a group had earned the right to another “roll of the Revolutionary Die” by doing extra work, and had lost a second time. Emotions were high, the Eagles on edge.
춥고 습했습니다. 이글스는 밖에서 에너지를 태울 수 없었습니다. 우리는 어려운 미국 혁명 경험을 마치고 있었습니다. 식민지 주민들은 패배했고 교실에는 "나쁜 에너지"가 많이 있었습니다. 더 나쁜 것은 한 그룹이 추가 작업을 수행하여 또 다른 "혁명 주사위 굴림"에 대한 권리를 얻었고 두 번째로 패했다는 것입니다. 감정은 높았고 이글스는 가장자리에 있었습니다.
On Eagle failed to turn in an assignment on time and a Council member intervened on her behalf, pleading for leniency because of a computer glitch. Several Eagles protested that an exception would be lowering the standards; the vote was close to protect the standards.
On Eagle은 과제를 제때 제출하지 못했고 의회 구성원이 컴퓨터 결함으로 인해 관대함을 호소하면서 그녀를 대신하여 개입했습니다. 몇몇 Eagles는 예외가 기준을 낮추는 것이라고 항의했습니다. 투표는 표준을 보호하는 데 가깝습니다.
The Intentionality Champion tried to reign in the Eagles but was ignored, partly because he equivocated and rambled. The studio become noisier and more chaotic. One Guide stepped over the line by refusing to show a visitor around the studio, because the chaos was embarrassing.
의도성 챔피언은 이글스에서 군림하려 했으나 무시당했습니다. 부분적으로는 그가 모호하고 횡설수설했기 때문입니다. 스튜디오는 더욱 시끄럽고 혼란스러워집니다. 가이드 한 명은 혼란이 당황스럽다는 이유로 방문객에게 스튜디오 주변을 안내하는 것을 거부하여 선을 넘었습니다.



Then something miraculous happened. The Eagles began to self-reorganize. A new curtain was used to separate the room (one Eagle compared it to the Berlin wall.) Eagles, having found during the Revolutionary War that desks separated from each other seemed to lead to more intentionality. Individuals began moving desks into private clusters.
그러자 기적적인 일이 일어났습니다. Eagles는 자체 재편성을 시작했습니다. 방을 분리하기 위해 새로운 커튼이 사용되었습니다. (한 Eagles는 그것을 베를린 장벽에 비유했습니다.) Eagles는 독립 전쟁 중에 책상이 서로 분리되어 있다는 것을 발견하여 더 의도적으로 이어지는 것처럼 보였습니다. 개인들은 책상을 개인 클러스터로 옮기기 시작했습니다.
Eagles got back to work; the noise level dropped to a whisper. One group later requested to be allowed to leave for the High School to establish an even more intentional space.
Eagles는 다시 일을 시작했습니다. 소음 수준이 속삭임 수준으로 떨어졌습니다. 한 그룹은 나중에 훨씬 더 의도적인 공간을 마련하기 위해 고등학교로 떠날 수 있도록 허용해 달라고 요청했습니다.
The lessons? Almost too many to count:
교훈? 셀 수 없을 만큼 너무 많습니다.
- Hard cases make for bad law. An unfair case, especially one that makes you want to bend the rules as a leader, can lead to a conflict between Justice (treat everyone the same) and Virtue (do what is right). A real world example of the Moral Frameworks we discussed last week.
어려운 사건은 나쁜 법을 만듭니다. 불공정한 사건, 특히 리더로서 규칙을 어기고 싶게 만드는 사건은 정의(모든 사람을 동일하게 대함)와 미덕(옳은 일을 행함) 사이의 갈등으로 이어질 수 있습니다. 지난 주에 논의한 도덕적 체계의 실제 사례입니다. - Leaders must be clear, tough and uncompromising; but this is hard to do when you have to make rulings about your friends.
리더는 명확하고 강인하며 타협하지 않아야 합니다. 하지만 친구에 대해 판단을 내려야 할 때는 그렇게 하기가 어렵습니다. - State’s Rights versus Federal Rights. Exactly what we have saw in the Civil War. Having small groups experiment leads to new discoveries, but risks fraying the principles that hold our Eagles together.
주의 권리 대 연방 권리. 우리가 남북전쟁에서 본 것과 똑같습니다. 소그룹 실험을 통해 새로운 발견이 가능하지만 Eagles를 하나로 묶는 원칙이 무너질 위험이 있습니다. - Above all, self rule by the Eagles may be the most important learning experience of all, if a Guide can ask the questions that lead to deeper lessons.
무엇보다도 가이드가 더 깊은 수업으로 이어지는 질문을 할 수 있다면 이글스의 자기 통치는 가장 중요한 학습 경험이 될 수 있습니다.
What should a Guide do? This is where being a Guide becomes an art.
가이드는 무엇을 해야 하나요? 가이드가 되는 것이 예술이 되는 곳입니다.
- Praise in private. Praise the leaders who took tough stands. Applaud their courage in holding the line. Encourage them to step up even more.
비공개로 칭찬해 주세요. 강경한 입장을 취한 지도자들을 칭찬합니다. 줄을 서서 지켜온 그들의 용기에 박수를 보내드립니다. 더욱 더 발전하도록 격려해 주십시오. - Constructively criticize to unveil the principles at stake in private. The Eagle who wanted to bend the rules for a friend needs to understand where this could head. The Eagle Champion who equivocated and rambled needs to understand how this affects his power.
비공개적으로 위태로운 원칙을 밝히기 위해 건설적인 비판을 하세요. 친구를 위해 규칙을 바꾸고 싶었던 독수리는 이것이 어디로 향할 수 있는지 이해해야 합니다. 모호하고 장황한 말을 하는 독수리 챔피언은 이것이 자신의 힘에 어떤 영향을 미치는지 이해해야 합니다. - Encourage Eagles to return to their frameworks and contracts when in doubt. Appeal to identity.
의심스러운 경우 Eagles가 프레임워크와 계약으로 돌아가도록 권장합니다. 정체성에 호소합니다. - Set forth the historical examples above, and ask Eagles to describe the parallels in the studio. But don’t push too hard. Ask questions that demand difficult choices; don’t give answers.
위의 역사적인 예를 설명하고 Eagles에게 스튜디오의 유사점을 설명하도록 요청하세요. 하지만 너무 세게 밀지는 마세요. 어려운 선택을 요구하는 질문을 하십시오. 대답하지 마십시오. - Point out the power – and the danger – of separate communities. Encourage Eagles to protect the individual rights of the group without diluting the principles that make them a powerful learning community.
분리된 공동체의 힘과 위험성을 지적하십시오. Eagles가 그룹을 강력한 학습 커뮤니티로 만드는 원칙을 훼손하지 않고 그룹의 개인 권리를 보호하도록 권장하십시오.
Tomorrow should be a day of deep discovery. Because being willing to endure chaos led to even more self rule, which will lead to more powerful revelations that a Hero can use. The Eagles earned their lessons.
내일은 깊은 발견의 날이 되어야 합니다. 혼돈을 기꺼이 견뎌내면 더 많은 자기 통치가 가능해지며, 이는 영웅이 사용할 수 있는 더 강력한 계시로 이어질 것이기 때문입니다. Eagles는 교훈을 얻었습니다.
댓글을 남겨주세요
From a Bestselling Book to the Academy Awards
베스트셀러 도서부터 아카데미 시상식까지
2013년 12월 9일도서출판, 커뮤니케이션, 핵심기술, 전시, 퀘스트, 스토리텔링, 글쓰기
Frank Eakin and his family rediscovered the nineteenth book 12 Years as a Slave and helped turn it into an award winning movie.
Frank Eakin과 그의 가족은 19번째 책인 12 Years as a Slave를 재발견하여 수상 경력이 있는 영화로 만드는 데 도움을 주었습니다.

On Friday Frank Eakin shared his Hero’s Story with our middle school Eagles via Skype, giving tips such as:
금요일에 Frank Eakin은 Skype를 통해 중학교 Eagles와 자신의 영웅 이야기를 공유하며 다음과 같은 팁을 제공했습니다.
- Make sure your book is different and stands out. 99% of books don’t sell more than 1,000 copies.
당신의 책이 독특하고 눈에 띄는지 확인하세요. 99%의 책은 1,000부 이상 팔리지 않습니다. - The right cover art and extras help a book sell itself.
적절한 표지 그림과 추가 자료는 책 판매에 도움이 됩니다. - Use inexpensive E-book editions to encourage first adopters.
저렴한 전자책 버전을 사용하여 첫 번째 채택자를 장려하십시오. - Having a celebrity like Brad Pitt or Louis Gossett Jr. take an interest in your project can help spread the word, without advertising.
브래드 피트(Brad Pitt)나 루이스 고셋 주니어(Louis Gossett Jr.) 같은 유명인이 귀하의 프로젝트에 관심을 가지게 하면 광고 없이도 입소문을 퍼뜨리는 데 도움이 될 수 있습니다.
Maybe one day soon we’ll be walking down the red carpet with one of our Eagles!
아마도 어느 날 곧 우리는 이글스 중 한 명과 함께 레드카펫을 걸어가게 될 것입니다!
댓글을 남겨주세요
The Revolt of the American Colonists has been suppressed. Long live King George!
미국 식민지 개척자들의 반란이 진압되었습니다. 조지 왕 만세!
2013년 12월 5일미국 혁명, 영웅 이야기, 영웅의 여정, 퀘스트
What’s the difference between a revolution and a revolt? Between Patriots and Rebels? Whether you win or lose, for victors write the history.
혁명과 반란의 차이점은 무엇입니까? 애국자와 반군 사이? 이기든 지든, 승자를 위한 역사를 쓰세요.
Today, the revolt of the American Colonists failed.
오늘날 미국 식민지 개척자들의 반란은 실패했습니다.
We began the day reviewing other revolutionary heroes and revolutions: Mahatma Gandhi; Martin Luther King; Kent State; the Fall of the Berlin Wall; Tienanmen Square.
우리는 다른 혁명적 영웅과 혁명을 검토하면서 하루를 시작했습니다. 마하트마 간디; 마틴 루터 킹; 켄트 주; 베를린 장벽의 붕괴; 천안문 광장.
It started to sink in that revolutions weren’t fun and games – not at all. Real people, brave people, fought and died; sometimes it seemed for nothing at all. Often they were students.
혁명은 재미도 없고 게임도 전혀 아니라는 생각이 스며들기 시작했습니다. 실제 사람들, 용감한 사람들이 싸우고 죽었습니다. 때로는 전혀 아무것도 아닌 것처럼 보였습니다. 종종 그들은 학생이었습니다.

Our Eagles grew increasingly uncomfortable as King George III’s edicts became more burdensome. Even those loyal to the King grew disenchanted with his continually rising taxes and irksome demands. Requiring Eagles to put their desks in rows was the last straw!
조지 3세의 칙령이 더욱 부담스러워짐에 따라 우리 독수리들은 점점 더 불편해졌습니다. 왕에게 충성하는 사람들조차도 그의 계속되는 세금 인상과 짜증나는 요구에 환멸을 느꼈습니다. Eagles에게 책상을 일렬로 배치하도록 요구하는 것은 마지막 지푸라기였습니다!
Given the real world consequences, Eagles learned that defying a Royal Edict would result in solitary confinement (behind a cardboard partition;) left only with a pen and a sheet of paper, like Reverend King and his Letter from a Birmingham Jail.
실제 세계의 결과를 고려할 때 Eagles는 왕의 칙령을 무시하면 킹 목사와 버밍엄 감옥에서 보낸 편지와 같이 펜과 종이 한 장만 남겨진 독방에 감금(판지 칸막이 뒤)된다는 사실을 알게 되었습니다.
Any violation of the rules of solitary confinement would result in being sent home.
독방 수감 규칙을 위반하면 집으로 보내질 수 있습니다.



Several Eagles eventually did draw the King’s wrath and enter solitary confinement.
몇몇 독수리는 결국 왕의 분노를 불러일으켜 독방에 갇혔습니다.

Finally the Continental Congress submitted its Declaration of Independence.
마침내 대륙회의는 독립선언서를 제출했다.

After several passes the brave Rebels mustered a two thirds majority who pledged pledging their lives, fortunes and sacred honor.
몇 번의 통과 끝에 용감한 반군은 자신의 생명과 재산, 신성한 명예를 맹세한 3분의 2의 지지를 얻었습니다.

It was time to roll the die to see if the revolution had succeeded or failed.
혁명이 성공했는지 실패했는지 주사위를 굴릴 차례였다.
The roll – a 4. The revolution had failed.
판정 – 4. 혁명은 실패했습니다.
A second roll, to determine the length of time the King’s war reparations would be endured by the Colonists. A 6 – the maximum sentence of seven months.
두 번째 굴림은 식민지 주민들이 왕의 전쟁 배상금을 견뎌야 하는 기간을 결정하는 것입니다. A 6 – 최대 7개월 형.
The revolt had failed, put down by the Redcoats.
반란은 실패했고, 레드코트 가문에 의해 진압되었습니다.
But the lessons endured. Because no matter how brave the heroes, it’s not about winning or losing, but having the courage to give it your all, no matter what the outcome.
그러나 교훈은 지속되었습니다. 아무리 용감한 영웅이라도 이기고 지는 것이 아니라, 결과가 어떻든 최선을 다하는 용기를 갖는 것이 중요하기 때문입니다.
댓글을 남겨주세요
“Sire, the colonists are revolting.”
"폐하, 식민지 주민들이 반란을 일으키고 있습니다."
2013년 12월 4일미국 혁명, 협력, 결과, 언약, 문화, 영웅 이야기, 영웅의 여정, 퀘스트
Today, the revolutionary plot thickened.
오늘날 혁명적 음모는 두꺼워졌습니다.
One by one, edicts restricting educational freedom arrived from King George III.
하나씩 교육의 자유를 제한하는 칙령이 조지 3세로부터 도착했습니다.
Edict One: On hearing the Royal Buzzer, subjects must assemble within one minute.
칙령 1: 왕실 부저 소리를 들으면 대상은 1분 이내에 모여야 합니다.
Edict Two: Before breaks in the schedule, line up in order of height and sing “God save the King.”
칙령 2: 일정 휴식 시간 전에 키 순서대로 줄을 서서 'God save the King'을 노래하세요.
Edict Three: One Khan Academy skill must be mastered per day – from home — or a tax of one Eagle Buck must be paid.
칙령 3: 집에서 하루에 하나의 Khan Academy 기술을 익히지 않으면 이글 벅 하나의 세금을 납부해야 합니다.


Each Eagle did deep research on three eighteenth century American colonists: two Patriots and one Loyalist. Then choosing to stand in the shoes of one of these revolutionary leaders, wrote a petition to the King, asking for the edicts to stop. Some letters were respectful; others threatening; all were critiqued by the group and the most historically accurate and powerful letters chosen to post.
각 독수리는 세 명의 18세기 미국 식민지 개척자(두 명의 애국자, 한 명의 충성파)에 대해 심층 조사를 수행했습니다. 그런 다음 이 혁명 지도자 중 한 사람의 입장에 서기로 결정하고 국왕에게 칙령을 중단할 것을 요청하는 청원서를 썼습니다. 일부 편지는 정중했습니다. 다른 사람들은 위협합니다. 모두 그룹에 의해 비판을 받았으며 게시하기로 선택한 역사적으로 가장 정확하고 강력한 편지였습니다.
Soon the class learned that they could pass an Educational Declaration of Independence by a two thirds vote. But declaring such a revolution would lead to the rolling of a six sided die: a roll of a 1 or 2 and the revolution would succeed and all educational freedoms would be restored; a more likely 3, 4, 5 or 6 and the revolution would fail. If the revolution failed, a second die would determine whether a onerous set of penalties would be imposed by the King for as short as three weeks or as long as seven month.
곧 학생들은 3분의 2의 투표로 교육 독립 선언문을 통과시킬 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 그러나 그러한 혁명을 선언하면 6면 주사위가 굴리게 될 것입니다. 1이나 2가 나오면 혁명이 성공하고 모든 교육의 자유가 회복될 것입니다. 3, 4, 5, 6이 더 가능성이 높으며 혁명은 실패할 것입니다. 혁명이 실패하면 두 번째 주사위를 통해 국왕이 3주 동안 또는 7개월 동안 부담스러운 처벌을 내릴지 여부가 결정됩니다.
The Eagles were in a bind; just like the American colonists of 1776. Yet the edicts kept coming.
Eagles는 결박에 빠졌습니다. 1776년 미국 식민지 개척자들처럼 말입니다. 그러나 칙령은 계속해서 나왔습니다.
Edict Four required Eagles to remain silently seated at a their desks.
칙령 4에서는 Eagles가 책상에 조용히 앉아 있도록 요구했습니다.
Edict Five asked Eagles to raise a hand to ask permission from a Guide for even the most trivial request.
Edict Five는 Eagles에게 가장 사소한 요청에 대해서도 가이드의 허가를 받기 위해 손을 들도록 요청했습니다.
Edict Six meant a one Eagle Buck tax on lunch.
칙령 6은 점심 시간에 이글벅 세금이 1원 부과됨을 의미했습니다.
The usually light atmosphere became oppressive. The furious colonists began to fight amongst themselves, suggesting traitors in their midst (some did try to sell out to the King, asking for special treatment.)
평소 밝은 분위기가 무겁게 변했습니다. 분노한 식민지 주민들은 자신들 사이에서 반역자를 암시하면서 싸우기 시작했습니다. 일부는 왕에게 팔아넘겨 특별 대우를 요구했습니다.

Some Eagles put on war paint to prepare their own Tea Party.
일부 독수리는 자신만의 티 파티를 준비하기 위해 전쟁 페인트를 칠했습니다.


Revolutionary committees formed and emotional speeches rang out.
혁명위원회가 구성되었고 감동적인 연설이 울려 퍼졌습니다.

Eventually six delegates were elected to the Continental Congress; some intent on war; others recommending careful negotiation. All hid their identities when a representative of the King appeared, fearing retribution from the monarch.
결국 6명의 대표가 대륙회의에 선출되었습니다. 전쟁에 대한 의도; 신중한 협상을 권장하는 사람들도 있습니다. 왕의 대리인이 나타났을 때 군주의 보복을 두려워하여 모두 신분을 숨겼습니다.

The day ended with no resolution and more edicts expected tomorrow – perhaps even a revolution and a fateful roll of the die – especially given this final silent Mocking-jay protest against tyranny (you have to have seen The Hunger Games to get this one!)
그날은 어떤 결의도 없이 끝났고 내일 더 많은 칙령이 예상됩니다. 아마도 혁명과 운명적인 주사위 굴림이 있을 수도 있습니다. 특히 폭정에 반대하는 마지막 침묵의 모킹제이 시위를 생각하면 더욱 그렇습니다. (이 작품을 보려면 헝거 게임을 봐야 합니다!)
댓글을 남겨주세요
The British are coming! The British are coming!
영국인이 온다! 영국인이 온다!
2013년 12월 3일미국 혁명, 영웅 이야기, 영웅의 여정, 퀘스트
A brief report from the American Revolutionary Front.
미국혁명전선(American Revolutionary Front)의 간략한 보고서입니다.
As if our Middle School Eagles didn’t have enough to do, today an edict arrived from a mysterious character named King George III, taking away some of the freedoms in the studio.
마치 우리 중학교 이글스(Middle School Eagles)가 할 일이 부족한 것처럼, 오늘 킹 조지 3세(King George III)라는 신비한 캐릭터로부터 스튜디오의 자유 중 일부를 빼앗는 칙령이 도착했습니다.
All Eagles are hard at work digging into early American history, researching the roles they might take as Patriots or Loyalists to address this threat. There is talk of a Continental Congress to draft an educational Declaration of Independence. Other Eagles seem to be currying favor with the King’s representatives.
모든 Eagles는 초기 미국 역사를 파헤치고 이 위협에 대처하기 위해 애국자 또는 충성주의자로서 취할 수 있는 역할을 연구하는 데 열심히 노력하고 있습니다. 교육적인 독립 선언문 초안을 작성하기 위해 대륙 의회가 논의되고 있습니다. 다른 독수리들은 왕의 대표자들에게 환심을 사는 것 같습니다.
Apparently King George III is making mischief in the Elementary studio as well.
분명히 King George III는 Elementary 스튜디오에서도 장난을 치고 있습니다.
Stay tuned for more news as it develops. Until then, beware. There are spies everywhere.
앞으로 더 많은 소식이 전해지면 계속 지켜봐 주시기 바랍니다. 그때까지는 조심하세요. 곳곳에 스파이가 있습니다.
'액턴 아카데미 수업 내용' 카테고리의 다른 글
| [2013 10월 2차] 액턴 아카데미 수업 내용 번역 (1) | 2024.06.26 |
|---|---|
| [2013년 10월 1차] 액턴 아카데미 수업 내용 번역 (0) | 2024.06.26 |
| [2013년 9월 2차] 액턴 아카데미 수업 내용 번역 (0) | 2024.06.26 |
| [2013년 9월 1차] 액턴 아카데미 수업 내용 번역 (0) | 2024.06.26 |
댓글